Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jak i
...tym Hiszpania odwoływała się do decyzji nr 3632/93/EWWiS, pomimo że zarówno wymieniona decyzja,
jak i
Traktat EWWiS wygasły dnia 23 lipca 2002 r.

In its notification, Spain referred to Decision No 3632/93/ECSC, although both that Decision
and
the ECSC Treaty had expired on 23 July 2002.
W zawiadomieniu tym Hiszpania odwoływała się do decyzji nr 3632/93/EWWiS, pomimo że zarówno wymieniona decyzja,
jak i
Traktat EWWiS wygasły dnia 23 lipca 2002 r.

In its notification, Spain referred to Decision No 3632/93/ECSC, although both that Decision
and
the ECSC Treaty had expired on 23 July 2002.

...generujące dochody, odnośnie do których zasadne jest pytanie czy kwalifikują się one czy nie,
jak i
rodzaje działalności generujące wyłącznie koszty dla armatorów, odnośnie do których pytanie to

...– for which the question whether these activities are eligible or not is completely relevant –
and
activities which only generate costs for shipowners, for which this question does not appear to
Komisja zauważa, że na liście działalności stanowiących przedmiot procedury, znajdują się zarówno działalności generujące dochody, odnośnie do których zasadne jest pytanie czy kwalifikują się one czy nie,
jak i
rodzaje działalności generujące wyłącznie koszty dla armatorów, odnośnie do których pytanie to nie jest zasadne.

The Commission notes that the list of activities in respect of which the procedure was instituted includes income-generating activities – for which the question whether these activities are eligible or not is completely relevant –
and
activities which only generate costs for shipowners, for which this question does not appear to be relevant.

...docelowej, w szczególności poprzez odpowiednie i uproszczone warunki kwalifikowalności operacji,
jak i
rodzaje wsparcia oraz zasady i warunki zwrotu wydatków.

...in particular through adequate and simplified conditions of eligibility of the operations
as well as
forms of support and rules and conditions of reimbursement.
Warunki kwalifikowalności powinny odzwierciedlać szczególny charakter celów Funduszu i jego grupy docelowej, w szczególności poprzez odpowiednie i uproszczone warunki kwalifikowalności operacji,
jak i
rodzaje wsparcia oraz zasady i warunki zwrotu wydatków.

The conditions of eligibility should reflect the specific nature of the Fund's objectives and target populations, in particular through adequate and simplified conditions of eligibility of the operations
as well as
forms of support and rules and conditions of reimbursement.

...opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 28 kilogramów, zarówno świeżych i całych,
jak i
mrożonych i bez skórki, nawet w plastrach.

...for human consumption, in immediate packings of a net content not exceeding 28 kg, either fresh
and
whole or without skin and frozen, whether or not sliced.
kontyngent 32000 ton na dane produkty pochodzące z innych państw niebędących członkami WTO, z którego 2000 ton jest zarezerwowane dla przywozu produktów do spożycia przez ludzi, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 28 kilogramów, zarówno świeżych i całych,
jak i
mrożonych i bez skórki, nawet w plastrach.

a quota of 32000 tonnes for the products in question originating in other countries not members of the WTO, of which 2000 tonnes shall be reserved for the importation of products of a kind used for human consumption, in immediate packings of a net content not exceeding 28 kg, either fresh
and
whole or without skin and frozen, whether or not sliced.

Każde urządzenie, zarówno nowe
jak i
naprawione, podlega certyfikacji w zakresie poprawności swojego działania oraz dokładności wskazań i rejestracji, w granicach błędów określonych w części III lit....

Every individual device, whether new or repaired, shall be certified in respect of its correct operation and the accuracy of its readings and recordings, within the limits laid down in point (f)(1)...
Każde urządzenie, zarówno nowe
jak i
naprawione, podlega certyfikacji w zakresie poprawności swojego działania oraz dokładności wskazań i rejestracji, w granicach błędów określonych w części III lit. f) pkt 1, za pomocą plombowania zgodnie z częścią V pkt 4 akapit pierwszy lit. f).

Every individual device, whether new or repaired, shall be certified in respect of its correct operation and the accuracy of its readings and recordings, within the limits laid down in point (f)(1) of Part III, by means of sealing in accordance with point (f) of the first paragraph of point 4 of Part V.

...celów należy określić zakres przedmiotowych ram prawnych, zarówno pod kątem prawodawstwa,
jak i
zaangażowanych podmiotów.

...effectively, the scope of this legal framework should be defined, both in terms of the legislation
and
the actors concerned.
Z myślą o skutecznym osiągnięciu wyznaczonych celów należy określić zakres przedmiotowych ram prawnych, zarówno pod kątem prawodawstwa,
jak i
zaangażowanych podmiotów.

For these objectives to be achieved effectively, the scope of this legal framework should be defined, both in terms of the legislation
and
the actors concerned.

...że biorąc pod uwagę niski margines bezpieczeństwa podczas jej stosowania zarówno w utleniających,
jak i
nieutleniających preparatach do farbowania włosów, substancja ta stanowi zagrożenie dla...

...opinion of 14 December 2010 that based on the low margin of safety for the use in both oxidative
and
non-oxidative hair dye formulations, HC Red No 16 poses a risk to the health of the consumer.
W odniesieniu do substancji HC Red No. 16 SCCS oświadczył w swojej opinii z dnia 14 grudnia 2010 r., że biorąc pod uwagę niski margines bezpieczeństwa podczas jej stosowania zarówno w utleniających,
jak i
nieutleniających preparatach do farbowania włosów, substancja ta stanowi zagrożenie dla zdrowia konsumentów. Dlatego też substancję HC Red No.

Concerning the substance HC Red No 16, the SCCS stated in its opinion of 14 December 2010 that based on the low margin of safety for the use in both oxidative
and
non-oxidative hair dye formulations, HC Red No 16 poses a risk to the health of the consumer.

Na podstawie wymienionych ustaleń uznano, że zarówno przedsiębiorstwo,
jak i
Kazachstan, wykazały, iż istnieją uzasadnione powody ekonomiczne, inne niż nałożenie ostatecznych ceł antydumpingowych na...

Based on these findings, it is concluded that the company,
and
thus Kazakhstan
as
a whole, has shown that there were reasonable economic grounds, other than the imposition of definitive anti-dumping...
Na podstawie wymienionych ustaleń uznano, że zarówno przedsiębiorstwo,
jak i
Kazachstan, wykazały, iż istnieją uzasadnione powody ekonomiczne, inne niż nałożenie ostatecznych ceł antydumpingowych na przywóz tlenków cynku pochodzących z ChRL, które zadecydowały o zmianie struktury handlu, o której mowa w powyższych motywach 17 do 20.

Based on these findings, it is concluded that the company,
and
thus Kazakhstan
as
a whole, has shown that there were reasonable economic grounds, other than the imposition of definitive anti-dumping duty on imports of zinc oxides originating in the PRC, for the change in the pattern of trade referred to under recitals 17 to 20 above.

Programowanie powinno zapewniać wzajemną koordynację zarówno między funduszami,
jak i
między funduszami a innymi istniejącymi instrumentami finansowymi, EBI i Europejskim Funduszem Inwestycyjnym...

Programming should ensure coordination of the Funds between themselves
and
with the other existing financial instruments, the EIB and the European Investment Fund (EIF).
Programowanie powinno zapewniać wzajemną koordynację zarówno między funduszami,
jak i
między funduszami a innymi istniejącymi instrumentami finansowymi, EBI i Europejskim Funduszem Inwestycyjnym (EFI).

Programming should ensure coordination of the Funds between themselves
and
with the other existing financial instruments, the EIB and the European Investment Fund (EIF).

...podziału zakresu obowiązków oraz poprawa koordynacji, zarówno na szczeblu międzyresortowym,
jak i
między władzami centralnymi i regionalnymi.

...distribution of responsibilities and strengthen coordination, both at inter-ministerial level
and
between national and regional authorities.
Zapewnienie jasnego podziału zakresu obowiązków oraz poprawa koordynacji, zarówno na szczeblu międzyresortowym,
jak i
między władzami centralnymi i regionalnymi.

Ensure a clear distribution of responsibilities and strengthen coordination, both at inter-ministerial level
and
between national and regional authorities.

...i technologii, poprzez wzmacnianie współpracy zarówno między Unią a jej państwami członkowskimi,
jak i
między państwami członkowskimi, w szczególności dzięki zastosowaniu spójnego zbioru zasad.

...circulate freely, by strengthening cooperation both between the Union and the Member States,
and
among the Member States, in particular through the application of a coherent set of rules.
Program „Horyzont 2020” powinien wspierać tworzenie i funkcjonowanie europejskiej przestrzeni badawczej, w której będzie możliwy swobodny przepływ naukowców, wiedzy naukowej i technologii, poprzez wzmacnianie współpracy zarówno między Unią a jej państwami członkowskimi,
jak i
między państwami członkowskimi, w szczególności dzięki zastosowaniu spójnego zbioru zasad.

Horizon 2020 should support the achievement and functioning of the European Research Area in which researchers, scientific knowledge and technology circulate freely, by strengthening cooperation both between the Union and the Member States,
and
among the Member States, in particular through the application of a coherent set of rules.

...wymaga komunikacji zarówno między właścicielami/operatorami EIK a państwami członkowskimi,
jak i
między państwami członkowskimi a Komisją.

...in the particular sectors requires communication both between owners/operators of ECIs
and
the Member States,
and
between the Member States
and
the Commission.
Skuteczne rozpoznanie ryzyka, zagrożeń i słabych punktów w poszczególnych sektorach wymaga komunikacji zarówno między właścicielami/operatorami EIK a państwami członkowskimi,
jak i
między państwami członkowskimi a Komisją.

The efficient identification of risks, threats and vulnerabilities in the particular sectors requires communication both between owners/operators of ECIs
and
the Member States,
and
between the Member States
and
the Commission.

...w ETSI ETR 207 do przesyłania sygnału koniec-koniec w całej sieci zarówno w państwie członkowskim,
jak i
między państwami członkowskimi.

i
.e. the public communications network
and
/or publicly available telephone services supports the use of DTMF tones
as
defined in ETSI ETR 207 for end-to-end signalling throughout the network both...
Publiczna sieć łączności lub publicznie dostępne usługi telefoniczne wspierają używanie tonów DTMF określonych w ETSI ETR 207 do przesyłania sygnału koniec-koniec w całej sieci zarówno w państwie członkowskim,
jak i
między państwami członkowskimi.

i
.e. the public communications network
and
/or publicly available telephone services supports the use of DTMF tones
as
defined in ETSI ETR 207 for end-to-end signalling throughout the network both within a Member State
and
between Member States.

Dochodzenie wykazało ponadto, że warunki konkurencji zarówno między dumpingowym przywozem,
jak i
między dumpingowym przywozem a wspólnotowym produktem podobnym były podobne.

The investigation further showed that the conditions of competition both between the dumped imports
and
between the dumped imports
and
the like Community product were similar.
Dochodzenie wykazało ponadto, że warunki konkurencji zarówno między dumpingowym przywozem,
jak i
między dumpingowym przywozem a wspólnotowym produktem podobnym były podobne.

The investigation further showed that the conditions of competition both between the dumped imports
and
between the dumped imports
and
the like Community product were similar.

...będą wszystkie dziedziny, w których wymagana jest koordynacja i współpraca zarówno wewnątrz,
jak i
między właściwymi organami

ensure that all areas where coordination and cooperation are required both within and between competent authorities are addressed
zapewnienia, że uwzględnione będą wszystkie dziedziny, w których wymagana jest koordynacja i współpraca zarówno wewnątrz,
jak i
między właściwymi organami

ensure that all areas where coordination and cooperation are required both within and between competent authorities are addressed

zapewnienia sprawnej i efektywnej współpracy zarówno wewnątrz,
jak i
między właściwymi organami

ensure efficient and effective cooperation both within
and
between competent authorities
zapewnienia sprawnej i efektywnej współpracy zarówno wewnątrz,
jak i
między właściwymi organami

ensure efficient and effective cooperation both within
and
between competent authorities

Obecne różnice w długości okresów na odstąpienie od umowy zarówno między państwami członkowskimi,
jak i
między umowami zawieranymi na odległość i umowami zawieranymi poza lokalem przedsiębiorstwa,...

The current varying lengths of the withdrawal periods both between the Member States and for distance and off-premises contracts cause legal uncertainty and compliance costs.
Obecne różnice w długości okresów na odstąpienie od umowy zarówno między państwami członkowskimi,
jak i
między umowami zawieranymi na odległość i umowami zawieranymi poza lokalem przedsiębiorstwa, prowadzą do niepewności prawa i do powstawania kosztów związanych z przestrzeganiem przepisów.

The current varying lengths of the withdrawal periods both between the Member States and for distance and off-premises contracts cause legal uncertainty and compliance costs.

...w dziedzinie koasekuracji we Wspólnocie, zarówno między organami nadzoru państw członkowskich,
jak i
między tymi organami i Komisją.

...in the Community co-insurance field both between the supervisory authorities of the Member States
and
between those authorities and the Commission.
Należy także zapewnić szczególną współpracę w dziedzinie koasekuracji we Wspólnocie, zarówno między organami nadzoru państw członkowskich,
jak i
między tymi organami i Komisją.

Moreover, special cooperation should be provided for in the Community co-insurance field both between the supervisory authorities of the Member States
and
between those authorities and the Commission.

Rozwój interoperacyjności kolei zarówno w Unii,
jak i
między Unią a sąsiednimi państwami stanowi kluczowy element wspólnej polityki transportowej mającej w szczególności na celu uzyskanie większej...

The development of rail interoperability, both within the Union
and
between the Union
and
neighbouring countries, is a key component of the common transport policy, targeted in particular at...
Rozwój interoperacyjności kolei zarówno w Unii,
jak i
między Unią a sąsiednimi państwami stanowi kluczowy element wspólnej polityki transportowej mającej w szczególności na celu uzyskanie większej równowagi między różnymi rodzajami transportu.

The development of rail interoperability, both within the Union
and
between the Union
and
neighbouring countries, is a key component of the common transport policy, targeted in particular at establishing a better balance between the various modes of transport.

...podobieństwo warunków konkurencji zarówno między produktami przywożonymi po cenach dumpingowych,
jak i
między produktami przywożonymi po cenach dumpingowych a unijnym produktem podobnym.

The investigation further showed that the conditions of competition both between the dumped imports
and
between the dumped imports
and
the like Union product were similar.
Dochodzenie następnie wykazało podobieństwo warunków konkurencji zarówno między produktami przywożonymi po cenach dumpingowych,
jak i
między produktami przywożonymi po cenach dumpingowych a unijnym produktem podobnym.

The investigation further showed that the conditions of competition both between the dumped imports
and
between the dumped imports
and
the like Union product were similar.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich